Homophones visited upon me lately

Lightning recap. Homophones are words that have a similar pronounciation but different  spelling and different meanings. They continue to be the bane of literate society.

The following homophones brought some levity to my dismal week of copy chopping:

An email from a client, with a rhetorical comment on my editing – bristling with red tracking, remarked, “I hope I haven’t given you to many grey hairs?” Now I’d love to have replied: “Some, yes. But not as many as at the bottom of my garden. And if that’s too cryptic an answer, do a to-too tango with your question. Then look at my answer and imagine my grey lawn rabbits in a line, marching backwards in indignation. Yup, that’s what your homophonic hitch provoked… by analogy – a receding hare-line. And lots of mirth in the process.”

From a writers’ freelancer E-group came the following personal announcement, “Folks, I’m sorry I’ve been so scares lately, but…” Now I’d loved to have replied (but was tripped up by a hefty dollop of decorum inculcated by exemplary parents): “Absence is certainly not as scary as a homophonic clanger!”

Curiously, I fell victim to my own rant by opening the draft with “Lightening” instead of “Lightning”! A variation on Muphrey’s Law perhaps? Which homophones have assailed your eyes of late and what might you have loved to have replied?

This entry was posted in Language Use, Words and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply